02.02.2025 10:00–12:00

Chinese poëzie in beweging met Silvia Marijnissen

De klassieke Chinese poëzie roept vaak beelden op van mooie, grillige bergen waarin een eenzame ziel rondloopt, maar klopt dat beeld wel? En hoe verhoudt de moderne Chinese poëzie zich tot dat beeld en die klassieke teksten? Silvia Marijnissen gidst u door het veranderde landschap van de hedendaagse poëzie uit China en Taiwan, met videovoordrachten van de dichters zelf. De klassieke Chinese poëzie roept vaak beelden op van mooie, grillige bergen waarin een eenzame ziel rondloopt, maar klopt dat beeld wel? En hoe verhoudt de moderne Chinese poëzie zich tot dat beeld en die klassieke teksten? Silvia Marijnissen gidst u door het veranderde landschap van de hedendaagse poëzie uit China en Taiwan, met videovoordrachten van de dichters zelf. Silvia Marijnissen (1970) is vertaalster van Chineestalige literatuur. Ze vertaalde romans van Nobelprijswinnaar Mo Yan en van Eileen Chang, moderne poëzie van vele dichters uit China en Taiwan, en klassieke landschapspoëzie. Samen met Anne Sytske Keijser en Mark Leenhouts vertaalde ze de 18-eeuwse klassieker?De droom van de rode kamer, waarvoor ze de Filter-vertaalprijs kregen. Inschrijven: Telefonisch op T 050 630 430 of aan het onthaal van CC Scharpoord Prijs: € 3,5 (incl.drankje)
Locatie
Hoofdbibliotheek Scharpoord
Maxim Willemspad 1
8300 Knokke-Heist
Google Maps

Tijd
02.02.2025 10:00–12:00

Categorie
Lezing of congres

Organisator
Bibliotheek Knokke-Heist

Prijs
€3.5 Basistarief